Paul Werth (History) has published a Russian translation of his book "1837: Russia's Quiet Revolution" (Oxford, 2021), with the publisher Novoe Literaturnoe Obozrenie in Moscow. The Russian version appears as "1837: Russia's Hidden Transformation," because the Putin regime does not like revolutions, even "quiet" ones (i.e., ones by stealth, under the radar), and Russian publishers cannot afford to ignore such apprehensions. Despite the different title, the content of the Russian version is the same as the one in English. Except that it's translated. Which is to say that it is the same only different. But this is not true of the title, which is just different.